2.8 Étiquettes de sécurité à bord

L’image et le tableau suivants présentent l’emplacement et la description des étiquettes de sécurité à bord.
L’emplacement des étiquettes peut varier en fonction des options choisies. 

Position

Étiquette

Description

1

Avertissement

Il convient de fixer solidement le mât de traction lorsqu’il est utilisé pour la pratique du ski nautique. La corde de traction peut heurter le cockpit. Ne pas utiliser pour tracter des objets tels que des tubes ou d’autres objets remorquables. La capacité de charge maximale de remorquage est de 130 kg.

2

Danger

Tout contact avec une hélice en rotation peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

Restez à l’écart du bateau et ne montez pas sur la plateforme de baignade ni sur l’échelle d’embarquement lorsque le moteur tourne.

2

Danger

Le monoxyde de carbone (CO) peut provoquer des lésions cérébrales, voire la mort. Les gaz d’échappement du moteur et du générateur contiennent du monoxyde de carbone inodore et incolore. Les émanations de monoxyde de carbone sont concentrées à l’arrière du bateau lorsque les moteurs ou les générateurs sont en marche. Déplacez-vous à l’air frais si vous ressentez des nausées, des maux de tête, des étourdissements ou une somnolence.

2

Déversement d’huile interdit

La loi fédérale relative au contrôle de la pollution des eaux interdit les rejets d’hydrocarbures ou de déchets huileux dans ou sur les eaux navigables des États-Unis, ou les eaux de la zone contiguë, ou qui peuvent affecter les ressources naturelles appartenant à, relevant de ou sous l’autorité exclusive de gestion des États-Unis, si ces rejets causent la formation d’un film ou une décoloration de la surface de l’eau, ou créent une boue ou une émulsion sous la surface de l’eau. Les contrevenants s’exposent à des sanctions civiles et/ou pénales importantes, notamment des amendes et des peines d’emprisonnement.

NMMA

2

Liquides ici. Il est illégal pour tout navire de déverser des déchets plastiques n’importe où dans l’océan ou dans les eaux navigables des États-Unis. L’Annexe V de la convention MARPOL est une loi internationale qui défend un environnement marin plus propre et plus sûr. Toute infraction à ces exigences peut entraîner une sanction civile pouvant aller jusqu’à 25 000 $ d’amende assortie à une peine d’emprisonnement. Lacs, rivières, baies, bras de mer aux États-Unis et à 3 miles du rivage. Il est illégal de déverser du plastique et des déchets, du papier, du métal, des chiffons, de la vaisselle, du verre, du fardage et de la nourriture.

3 à 12 miles Il est illégal de déverser des matériaux plastiques, de fardage, de revêtement et d’emballage qui flottent. Également, s’ils ne sont pas broyés à une taille inférieure à un pouce : papier, vaisselle, chiffons, métal, verre, aliments

12 à 25 miles Il est illégal de déverser des matériaux plastiques, du fardage, des matériaux de revêtement et d’emballage qui flottent.

Au-delà de 25 miles Il est illégal de déverser des matériaux plastiques

Les réglementations nationales et locales peuvent limiter de manière plus stricte l’élimination des déchets.

2

Demandez l’autorisation au capitaine avant d’entrer dans l’eau

Le bateau dispose d’une fonction Skyhook qui maintient automatiquement le bateau en position.

Lorsque la fonction Skyhook est activée :

  • Les hélices tournent automatiquement

  • La rotation des hélices peut ne pas être évidente

  • Le bateau peut bouger soudainement dans n’importe quelle direction

  • Les hélices peuvent blesser des personnes qui se trouvent dans l’eau n’importe où autour du bateau

Sauf autorisation du capitaine :

  • N’allez pas dans l’eau ; le vent ou le courant d’eau peuvent déplacer les nageurs vers les hélices

  • Ne vous asseyez pas ou ne vous tenez pas debout à un endroit où vous pourriez tomber par-dessus bord ; vous risquez de perdre l’équilibre si le bateau bouge brusquement

3

Avertissement

Fermeture étanche. Laissez la porte fermée pendant la navigation.

4

Point de fixation

5

Danger

Laisser la trappe ouverte pourrait provoquer l’arrivée de gaz d’échappement dans la cabine, entraînant des blessures graves, voire la mort.

5

Avertissement

Laissez la porte fermée lorsque vous naviguez.

6

Avertissement

L’installation de batteries AGM sans entretien est autorisée uniquement dans cette zone.

7

Extincteur d’incendie

8

Avertissement

Évitez des blessures graves, voire la mort. Une rotation inattendue du siège peut provoquer l’éjection de l’occupant.

Verrouillez le pivot lorsque la vitesse dépasse 5 miles/h.

9

Attention

Système d’échappement du chauffage. Gaz d’échappement chauds.

10

Liste de contrôle du pilote

Pour un maximum de plaisir et de sécurité, vérifiez chacun des éléments suivants avant de démarrer votre moteur :

– Bouchon de vidange (bien en place ?)

– Dispositifs de sauvetage (un pour chaque personne à bord ?)

– Système de direction (fonctionne parfaitement ?)

– Système de carburant (carburant adéquat ? Présence de fuites ? Émanations de fumées ?)

– Batterie (complètement chargée ? Cosses de câbles propres et bien serrées ?) 

– Moteur (au point mort ?)

– Plaque de capacité (surcharge ou surpuissance ?)

– Équipement électrique (feux, avertisseur sonore, pompe, etc. ?)

– Équipement de secours (extincteur, écope, pagaie, ancre et ligne, dispositif de signalisation, trousse à outils, etc. ?)

10

Avertissement

Soyez prudent lorsque le skieur est tracté, car la corde de traction peut heurter le cockpit lorsqu’elle est relâchée.

10

Avertissement

Un opérateur qualifié doit avoir le contrôle de l’embarcation à tout moment. L’utilisation de l’embarcation par un opérateur non qualifié peut entraîner une perte de contrôle. Cela pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. La stabilité et la maniabilité du bateau changent en fonction de la répartition du poids.

Lisez le manuel du propriétaire avant utilisation.

10

Avertissement

Le monoxyde de carbone (CO) peut provoquer des lésions cérébrales, voire la mort. Les gaz d’échappement du moteur et du générateur contiennent du monoxyde de carbone inodore et incolore. Les signes d’intoxication au monoxyde de carbone incluent des nausées, des maux de tête, des étourdissements, une somnolence et une perte de conscience. Si une personne présente des signes d’intoxication au monoxyde de carbone, faites sortir à l’air frais toutes les personnes à bord. Consultez le manuel du propriétaire pour obtenir des informations concernant l’intoxication au monoxyde de carbone.

10

Avertissement

Tout contact avec une hélice en rotation peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

Arrêtez les moteurs lorsque des personnes se trouvent dans l’eau près du bateau, sur la plateforme de baignade ou sur l’échelle d’embarquement.

Ne faites jamais marche arrière en direction d’une personne qui se trouve dans l’eau.

10

Avertissement

Attachez le cordon de l’interrupteur d’arrêt à un opérateur qualifié lorsque le moteur tourne. Un bateau hors de contrôle peut provoquer des blessures, voire la mort.

Lisez le manuel du propriétaire avant utilisation.

10

Avertissement

La visibilité depuis la position assise à ce poste de barre est limitée. Évitez les blessures graves, voire la mort, en cas de collision. La position debout peut être nécessaire pour maintenir la surveillance, comme l’exige le code de navigation. Lisez le manuel du propriétaire.

11

Vanne d’arrêt du GPL

11

Avertissement

Le gaz propane liquéfié (GPL) est inflammable et explosif. Suivez ces instructions pour éviter des blessures ou la mort résultant d’un incendie ou d’une explosion.

  • Le système est conçu pour être utilisé uniquement avec du gaz de pétrole liquéfié (GPL/propane/butane). Ne raccordez pas de gaz naturel comprimé (GNC) à ce système.

  • Gardez la bouteille de GPL et/ou la ou les électrovannes fermées lorsque le bateau est laissé sans surveillance et lorsque les appareils ne sont pas utilisés.

  • Dans une situation d’urgence, fermez immédiatement les vannes des bouteilles.

  • Gardez les bouteilles vides solidement fermées.

  • Fermez toutes les vannes de l’appareil avant d’ouvrir la vanne de la bouteille.

  • Allumez le brûleur avant d’ouvrir la vanne de l’appareil.

  • Testez le système afin de détecter d’éventuelles fuites, conformément aux instructions qui doivent être affichées à proximité de la bouteille, chaque fois que la vanne d’alimentation est ouverte pour utilsier l’appareil. N’utilisez jamais de flamme pour vérifier l’absence de fuites.

12

Ne buvez pas l’eau.

13

Avertissement

Les appareils à flamme nue peuvent enflammer les vapeurs d’essence, provoquant la mort ou des blessures à la suite d’un incendie ou d’une explosion. Éteignez tous les appareils à flamme nue lors du ravitaillement.

13

Avertissement

Les appareils de cuisson à flamme nue consomment l’oxygène ambiant et dégagent du monoxyde de carbone. Pour éviter l’asphyxie ou les blessures, voire la mort, par exposition au monoxyde de carbone, veillez à maintenir une ventilation adéquate lorsque vous utilisez ces appareils.

N’utilisez pas cet appareil pour le chauffage de confort.

13

Vanne d’arrêt de l’eau de la climatisation

13

Vanne d’arrêt du réservoir d’eaux usées

14

Avertissement

Le monoxyde de carbone (CO) peut provoquer des lésions cérébrales, voire la mort.

Du monoxyde de carbone peut être présent dans la cabine.

Les signes d’intoxication au monoxyde de carbone incluent des nausées, des maux de tête, des étourdissements, une somnolence et une perte de conscience.

Si une personne présente des signes d’intoxication au monoxyde de carbone, faites sortir à l’air frais toutes les personnes à bord.

Sortez à l’air libre si l’alarme du détecteur de monoxyde de carbone retentit.

Le détecteur de monoxyde de carbone doit toujours être en bon état de fonctionnement.

15

Avertissement

Gardez la porte fermée lorsque vous naviguez.

15

Issue de secours

16

Avertissement

Absence de ventilation. Les vapeurs de carburant présentent un risque d’incendie et d’explosion. Pour éviter des blessures, voire la mort, ne stockez pas de carburant ou de liquides inflammables ici.

17

Vanne d’arrêt du GPL

17

Remarque

Pression de service du GPL

Butane : 28mbar

Propane : 37mbar

17

Remarque

Procédure de test d’étanchéité GPL

  1. Avec les vannes de l’appareil fermées, ouvrez la vanne de la bouteille.

  2. Fermez la vanne de la bouteille et laissez la pression de la jauge se stabiliser.

  3. Observez la pression de la jauge pendant 3 minutes.

  4. Une pression constante indique l’absence de fuite. Une chute de pression indique la présence d’une fuite. N’utilisez pas le GPL tant que la fuite n’est pas réparée.

17

Avertissement

Les appareils à flamme nue peuvent enflammer les vapeurs d’essence, provoquant la mort ou des blessures à la suite d’un incendie ou d’une explosion. Éteignez tous les appareils à flamme nue lors du ravitaillement.

17

Avertissement

N’approchez pas vos mains des machines. Suivez les instructions pour l’activation de la télécommande. 

17

Soyez attentif aux avertissements et lisez le manuel.

17

Avertissement

Haute tension

Évitez les blessures graves, voire la mort, en cas de choc électrique.

Déconnectez l’alimentation CA à quai et l’alimentation CC de la batterie de l’onduleur avant d’ouvrir le panneau.

17

Avertissement

Le gaz propane liquéfié (GPL) est inflammable et explosif. Suivez ces instructions pour éviter des blessures ou la mort résultant d’un incendie ou d’une explosion.

  • Le système est conçu pour être utilisé uniquement avec du gaz de pétrole liquéfié (GPL/propane/butane). Ne raccordez pas de gaz naturel comprimé (GNC) à ce système.

  • Gardez la bouteille de GPL et/ou la ou les électrovannes fermées lorsque le bateau est laissé sans surveillance et lorsque les appareils ne sont pas utilisés.

  • Dans une situation d’urgence, fermez immédiatement les vannes des bouteilles.

  • Gardez les bouteilles vides solidement fermées.

  • Fermez toutes les vannes de l’appareil avant d’ouvrir la vanne de la bouteille.

  • Allumez le brûleur avant d’ouvrir la vanne de l’appareil.

  • Testez le système afin de détecter d’éventuelles fuites, conformément aux instructions qui doivent être affichées à proximité de la bouteille, chaque fois que la vanne d’alimentation est ouverte pour utilsier l’appareil. N’utilisez jamais de flamme pour vérifier l’absence de fuites.

17

Avertissement

Risque de choc électrique et d’incendie. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures, voire la mort.

(1) Éteignez l’interrupteur d’alimentation à quai du bateau avant de brancher ou de débrancher le câble d’alimentation à quai. 

(2) Commencez par brancher le câble d’alimentation à quai du bateau. 

(3) Si l’indicateur d’avertissement de polarité est activé, débranchez immédiatement le câble. 

(4) Commencez par débrancher le câble d’alimentation à quai de la prise de quai. 

(5) Fermez hermétiquement le couvercle de la prise d’alimentation à quai. 

Ne modifiez pas les connecteurs des câbles d’alimentation à quai

17

Avertissement

Alimentation à quai, version Canada.

18

Attention

Si l’interrupteur est éteint alors que le moteur tourne, l’alternateur sera endommagé.

19

Avertissement

Ne fermez pas le couvercle du minibar tant que le gril n’a pas complètement refroidi.

20

Avertissement

Fermeture étanche. Laissez la porte fermée pendant la navigation.

21

Avertissement

Le monoxyde de carbone (CO) peut provoquer des lésions cérébrales, voire la mort.

Du monoxyde de carbone peut être présent dans la cabine.

Les signes d’intoxication au monoxyde de carbone incluent des nausées, des maux de tête, des étourdissements, une somnolence et une perte de conscience.

Si une personne présente des signes d’intoxication au monoxyde de carbone, faites sortir à l’air frais toutes les personnes à bord.

Sortez à l’air libre si l’alarme du détecteur de monoxyde de carbone retentit.

Le détecteur de monoxyde de carbone doit toujours être en bon état de fonctionnement.

22

Attention

Si l’interrupteur est éteint alors que le moteur tourne, l’alternateur sera endommagé.

23

Avertissement

Naviguer avec la porte ouverte pourrait favoriser la pénétration de gaz d’échappement dans la cabine. Consultez le manuel du propriétaire pour obtenir des instructions en ce qui concerne le monoxyde de carbone.

24

Avertissement

Les vapeurs d’essence sont explosives ! Évitez de graves blessures, voire la mort, causées par un incendie ou une explosion résultant d’une fuite de carburant. Inspectez le système au moins une fois par an afin de détecter d’éventuelles fuites.

Le contenu peut être sous pression. Ouvrez lentement le bouchon dans un endroit bien aéré.

L’utilisation de carburants contenant plus de 10 % d’éthanol (E-10) peut endommager votre moteur ou votre système de carburant et annulera la garantie. Ne jamais utiliser de carburant E-85.

Les appareils à flamme nue peuvent enflammer les vapeurs d’essence, provoquant la mort ou de graves blessures à la suite d’un incendie ou d’une explosion. Éteignez tous les appareils à flamme nue lors du ravitaillement.

24

Version Canada.

Avertissement

Les vapeurs d’essence peuvent provoquer des incendies ou des explosions.

Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant.

Gardez l’embarcation à l’écart des flammes nues et des étincelles.

Ne démarrez pas l’embarcation en présence d’essence, sous forme liquide ou de vapeurs.

Remettez toujours en place le capot moteur (ou le siège) avant de démarrer.

Avertissement

Évitez de graves blessures, voire la mort, causées par un incendie ou une explosion résultant d’une fuite de carburant.

Inspectez régulièrement le système pour détecter d’éventuelles fuites.

25

Avertissement

Avant d’activer la fonction Skyhook :

  1. Vérifiez que personne ne se trouve dans l’eau.

  2. Demandez aux passagers de ne pas entrer dans l’eau.

    La fonction Skyhook fait tourner les hélices.

    Les hélices en rotation peuvent blesser les nageurs.

26

Ne buvez pas l’eau.

27

Avertissement

Évitez les blessures corporelles. Restez à l’intérieur du plat-bord (et des portes) lorsque le bateau navigue.

27

Les bains de soleil situés à l’avant et à l’arrière ne doivent pas être utilisés lorsque le bateau navigue.